Table of contents
- Video: Special Assignment: Paying Forward – The Reunion of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
- The Story of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux (English)
- Auto-Generated Translation in Urdu – The Story of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
- Auto-Generated Transcription in English – The Reunion of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
- Auto-Generated Translation in Urdu – The Reunion of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
- Video: Mr. Suleman Bux
- Auto-Generated Transcription in English – Mr. Suleman Bux
- Auto-Generated Translation in Urdu – Mr. Suleman Bux
- Audio / Podcast in English
- References
Video: Special Assignment: Paying Forward – The Reunion of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
Report by Busisiwe Ntuli, SABC Digital News, South Africa
The Story of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux (English)
By Nokuthula Khanyile and Kamcilla Pillay
“When I finished matric I was confident I would get an exemption and qualify to go to university. I was confident I was going to get a bursary too but my problem was at home the situation was quite bad. My mother lost her job two years before my matric,” he said in the clip.
Zondo continues to say that by the time he finished Grade 11, his mother had exhausted all her savings.
“Somehow I felt that the community had seen how my mother struggled to raise us on her own and expected me to look for work after matric to support her. I wanted to go and do law and was determined but I felt I couldn’t do that unless I made arrangements to ensure my mother and siblings would have something to eat.”
That was when he approached Bux and asked for a loan. “Very interestingly he didn’t ask many questions and agreed to help me. He said he can’t give me money but will give me a voucher to give to my mother for groceries. Each month my mother would collect groceries up to the value of R20 at his shop until I finished my degree.”
The oral agreement continued for three years and in the clip, an emotional Zondo said he was touched by Bux’s humility when he refused to accept repayment for the loan.
“When I asked him what arrangements we could make so I repay him, he said don’t worry. Do to others what I have done to you. I thought that was very important and in my own small way I try to do that,” said the judge.
Bux said he remembered the young and energetic Zondo. “He often visited my shop and from all the students I interacted with, he was the only one who wanted to be an attorney.”
Bux said he was touched when Zondo approached him for the loan. “I told him if I gave him money it would probably get used somewhere else so I would rather give him grocery vouchers for a certain amount for his family to collect monthly.”
Bux said he had been happy to help where he could. “When he came back to repay it [the amount] as per our oral agreement I said to him” ‘Raymond the best way you can repay me is by helping another struggling student’,” he said.
When the video surfaced, Bux said he saw Judge Zondo’s face and immediately remembered him. “I remembered his face as a youngster. He hasn’t changed much. I was touched and overwhelmed with emotion when I watched the video. When we help people, we do not expect anything in return.”
He said he had not expected the story to have received as much attention as it did.
“You know, I helped him because it was the right thing to do. As a Muslim, helping others is important. But you do it because you want to, not because you want recognition and for everyone to know.”
Auto-Generated Translation in Urdu – The Story of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
This is an auto-generated translation thus it is prone to errors.
جب میں نے میٹرک مکمل کیا تو مجھے یقین تھا کہ مجھے ایکسیمپشن مل جائے گا اور میں یونیورسٹی میں داخلے کے قابل ہو جاؤں گا۔ مجھے یہ بھی یقین تھا کہ مجھے اسکالرشپ ملے گی، لیکن مسئلہ گھر میں تھا، صورتحال کافی خراب تھی۔ میری والدہ نے میری میٹرک سے دو سال پہلے اپنی نوکری کھو دی تھی،” زونڈو نے ویڈیو میں کہا۔
زونڈو نے مزید کہا کہ جب وہ گریڈ 11 میں پہنچے، تو ان کی والدہ کی تمام جمع پونجی ختم ہو چکی تھی۔
“کسی نہ کسی طرح مجھے محسوس ہوا کہ کمیونٹی نے دیکھا ہے کہ میری والدہ نے ہمیں اکیلے پالنے میں کتنی مشکلات برداشت کیں، اور وہ توقع کر رہے تھے کہ میں میٹرک کے بعد کوئی نوکری تلاش کروں تاکہ میں اپنی والدہ کی مدد کر سکوں۔ میں قانون کی تعلیم حاصل کرنا چاہتا تھا اور پختہ ارادہ کر چکا تھا، لیکن مجھے لگا کہ جب تک میں اپنی والدہ اور بہن بھائیوں کے لیے کھانے پینے کا بندوبست نہ کر لوں، میں یہ نہیں کر سکتا۔”
یہ وہ وقت تھا جب زونڈو نے بکس سے رجوع کیا اور قرض مانگا۔ “دلچسپ بات یہ تھی کہ انہوں نے زیادہ سوالات نہیں کیے اور میری مدد کے لیے فوراً تیار ہو گئے۔ انہوں نے کہا کہ وہ مجھے نقد رقم نہیں دے سکتے لیکن مجھے ایک واؤچر دیں گے تاکہ میری والدہ راشن حاصل کر سکیں۔ ہر مہینے، میری والدہ ان کی دکان سے 20 رینڈ کی مالیت تک راشن لے سکتی تھیں جب تک کہ میں اپنی ڈگری مکمل نہ کر لوں۔”
یہ زبانی معاہدہ تین سال تک جاری رہا۔ ویڈیو میں جذباتی زونڈو نے کہا کہ بکس کی عاجزی نے انہیں بہت متاثر کیا جب انہوں نے قرض کی رقم واپس لینے سے انکار کر دیا۔
“جب میں نے ان سے پوچھا کہ ہم کیا بندوبست کر سکتے ہیں تاکہ میں انہیں رقم واپس کر سکوں، تو انہوں نے کہا کہ فکر مت کرو۔ دوسروں کے ساتھ بھی وہی کرو جو میں نے تمہارے ساتھ کیا ہے۔ مجھے یہ بہت اہم لگا، اور میں اپنی حیثیت کے مطابق اس پر عمل کرنے کی کوشش کرتا ہوں،” جج زونڈو نے کہا۔
بکس نے کہا کہ انہیں نوجوان اور پُرجوش زونڈو اچھی طرح یاد ہیں۔ “وہ اکثر میری دکان پر آتے تھے، اور جن تمام طلبہ سے میں ملا، ان میں وہ واحد تھے جو وکیل بننا چاہتے تھے۔”
بکس نے کہا کہ جب زونڈو ان کے پاس قرض کے لیے آئے تو وہ بہت متاثر ہوئے۔ “میں نے ان سے کہا کہ اگر میں انہیں نقد رقم دوں گا، تو شاید وہ کسی اور جگہ خرچ ہو جائے، اس لیے میں انہیں مخصوص رقم کے راشن واؤچر دوں گا تاکہ ان کی فیملی ہر ماہ ضرورت کا سامان حاصل کر سکے۔”
بکس نے کہا کہ انہیں خوشی تھی کہ وہ مدد کر سکے۔ “جب وہ ہماری زبانی معاہدے کے مطابق رقم واپس کرنے آئے، تو میں نے ان سے کہا، ’ریمنڈ، تم میرے قرض کا بہترین بدلہ کسی اور ضرورت مند طالب علم کی مدد کر کے دے سکتے ہو۔‘”
جب ویڈیو منظر عام پر آئی تو بکس نے کہا کہ جیسے ہی انہوں نے جج زونڈو کا چہرہ دیکھا، انہیں فوراً یاد آ گیا۔ “مجھے ان کا چہرہ نوجوانی کے دنوں جیسا ہی لگا۔ وہ زیادہ نہیں بدلے۔ جب میں نے ویڈیو دیکھی تو میں بہت متاثر ہوا اور جذباتی ہو گیا۔ جب ہم کسی کی مدد کرتے ہیں تو ہم بدلے میں کچھ توقع نہیں رکھتے۔”
انہوں نے کہا کہ انہیں توقع نہیں تھی کہ یہ کہانی اتنی زیادہ توجہ حاصل کرے گی۔
“دیکھیں، میں نے ان کی مدد اس لیے کی کیونکہ یہ ایک درست اور اچھا کام تھا۔ ایک مسلمان ہونے کے ناطے، دوسروں کی مدد کرنا بہت اہم ہے۔ لیکن آپ یہ اس لیے کرتے ہیں کیونکہ آپ کرنا چاہتے ہیں، نہ کہ اس لیے کہ آپ شہرت حاصل کریں یا سب کو پتہ چلے۔”
Auto-Generated Transcription in English – The Reunion of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
This is an auto-generated transcription thus it is prone to errors.
Who are the men and women who make history? Usually, it is neither those born with a silver spoon nor people born into families of chiefs, kings, and the powerful in society. Despite their beginnings and the challenges life throws at them, history is often shaped by anyone determined to make a difference in their own lives or the lives of others.
This episode of Special Assignment commemorates Mandela Day by profiling the story of Deputy Chief Justice Raymond Zondo, whose humble beginnings showed no promise of a bright future. However, through hard work and the help of good Samaritans, he has ascended to the second most powerful seat in South Africa’s judiciary.
“But when I finished my 293, I went back to this man—his name was Mr. Moussa—and asked him what arrangements we could make for me to pay back,” Justice Zondo recalls. “I’m sorry, Chief Justice,” he replied. “No, don’t worry. Just do to others what I have done for you.”
In 1960, South Africa was in turmoil. Women protested against pass laws and set fire to cane fields, leading to many arrests in Durban. In January, at Cato Manor, women, frustrated by men spending all their earnings in beer halls, decided to get rid of them. Civil disobedience surged as a response to unjust laws against black people, culminating in the Sharpeville Massacre, where 60 protestors were killed. The country was plunged into a state of emergency.
Two months later, amid the chaos, below the scenic KwaZulu-Natal hills in the southern Midlands of Durban, Judge Raymond Zondo was born. The story of a typical black family at the time was one of poverty, and Judge Zondo’s family was among the poorest of the poor. His mother, through odd jobs, ensured her children attended school and had food to eat.
“Life was difficult. There were times when there was no food at home,” he recalls. “Sometimes, during dinner, we would chop up oats, making sure not to finish everything because we didn’t know if there would be food the next day. At times, all we had was a packet of mealie meal, sugar, and salt. My mother would prepare what we called a cold phuthu, eaten with sugar water. That was our meal.”
We visited Judge Zondo at his office in Johannesburg to learn more about his journey. “At some stage, I considered becoming a priest or a police officer, but eventually, I decided on law,” he says. “In my high school history studies, I noticed that in societies where people were oppressed and struggling for freedom, lawyers played a crucial role. Given the oppression of black people in South Africa, I believed studying law would allow me to contribute meaningfully to the struggle for freedom.”
After graduating with his first degree from the University of KwaZulu-Natal and working for 13 months at the Legal Resources Centre, he was offered an opportunity to do his legal articles in Durban. The firm was led by struggle icon and human rights lawyer Victoria Mxenge, who primarily handled labor matters.
“I felt privileged to be accepted at that law firm, especially under Victoria Mxenge. She was a great human rights lawyer, deeply committed to the struggle for freedom and helping the poor,” he says. “She accepted me even though there was no vacancy at the firm.”
The law firm handled various cases, and as an articled clerk, he worked on all types of cases. “Even though I was placed in the labor law department, I wasn’t confined to it. The firm handled human rights cases, labor disputes, and eviction cases from townships.”
Victoria Mxenge’s husband, Griffiths, had been politically assassinated in 1981. In 1985, she too was brutally murdered.
“As we arrived near the gate, her son was there,” he recalls. “I told him not to open it, that he could just come outside. He came out, and as she opened the door, they attacked. I heard them say, ‘Come in, come in!’ Then I saw one of them take a tomahawk and strike her. It was a brutal assassination.”
Hearing of her assassination was shocking, but even more disturbing was the brutality involved. “She was my principal, and her death meant the end of my legal articles,” he says. “But more importantly, I understood the political implications of her assassination. People in the townships were outraged because she had helped so many as a lawyer and as a person.”
This is where we used to walk when going to school. For an hour, we walked to our primary school.
“This is the spring where we used to fetch water as children,” he says, retracing his steps in the village he left as a young man, armed only with hope and determination to improve his family’s poverty-stricken circumstances. Special Assignment accompanied him as he revisited his past.
A concerned neighbor once gave him three white shirts because he had no clothes, recognizing his respectful and hard-working nature. Judge Zondo has fond memories of his mother and appreciates her sacrifices to educate him and his siblings under the most challenging circumstances.
“At one point, my mother wasn’t home for a year because she was sick and receiving medical treatment. During that time, Miss Madondo effectively took care of my younger siblings,” he recalls.
“This path here is significant. It’s the same path my mother and I walked when she took me to the bus station on my first day of boarding school in 1976. As we walked, she emphasized why she was sending me to school—she stressed the importance of education.”
He vividly remembers that morning. “She wore a torn pinafore and told me how much she had sacrificed to save enough money for my education.”
There is nothing that you can do without being educated. Today, we need education. A job that we have these days needs people who are well-educated. The state thinks that he is left with a school, and we face dilemmas as well.
It was very cumbersome. If it was different, I would say, from many points, he was not, in most cases, looking after Katie Lucas. I remember that they will now calculate it as his home. But what he used to do was fetch fresh water from the spring, carrying a bucket on his head, collecting firewood from the felt and the forest, having firewood on his head.
Another charmer, boys used to laugh at him as if it was no more. It was not, no matter what I was doing. He was doing a good job, and what I liked about him was that he was very positive about everything he did.
This isn’t Merry Seminary. It used to be the boarding school that Judge Zondra matriculated from. He credits the school with instilling a sense of discipline in him and for being a stepping stone toward a more rigorous academic life.
After Judge Zondra’s emotional testimony, Mr. Bucks, whose name Judge Zondra always thought was Mr. Musa, was located. Judge Zondra had hardly had any contact with him in 40 years, but now he saw his picture in the newspaper.
The much-anticipated meeting between the two men was only one day away. A day before the meeting, the judge stopped over at the house, which held many sad memories for him and his family.
“This is the house that I built in 1989 before I got married in 1990. Two or three years later, there was political violence in the area. At that time, I was working as an attorney in Germany, and my mother and my other siblings were living here. I got a call while I was in the office that there was a plan to attack the Zondra family.
I immediately left Devon and drove here that day. I took my mom and my other brothers—my sister was not here—and I told them to take whatever they could. We had to leave immediately because the information I received was that the family would be attacked that same night. So, I took them, and we left everything behind, never coming back for our belongings.
Indeed, there was an attack on the family that night, but fortunately, there was nobody present.”
Throughout his ups and downs, his family has been his main source of strength.
“We met at the post office. I just saw this guy, and I can’t really say what attracted me to him, but I just loved the guy as he was. He was very supportive. When they were little, he used to play with them. Even though I had to do a lot of work on my own because he was always busy—even as a lawyer—he was supportive, especially financially.”
As captain of the Dolphins, Hesan Kya is a successful cricketer. He took important lessons from his father.
“He’s been very influential in my career and in guiding me as a human being. He has been through quite a lot in his life, and he has helped me get through the little struggles I have had in mine.”
The final stop—the shop where it all started. This is where Judge Zondra took a chance and asked the man he thought was Mr. Musa, a total stranger, for help.
“We were standing here, somewhere around here—that is Mr. Bucks and myself on that Saturday morning when I approached him. I asked him whether he could give me a loan that I would use to support my family for three years while I was studying at university.
He said he would give me a voucher that my mom could use at this shop once a month to get groceries.”
Today, the much-anticipated meeting arrives. Mr. Suleiman Bucks arrives, and the judge’s family is excited to meet the man who played an important role in their father’s life. Mr. Bucks brought some of his family members to witness the moment.
After their arrival, both families meet for the first time and share a generous feast to make the moment last.
“This is something symbolic for this world. When you have it in your house, let it remind you that it was given to you because we believe you are contributing to helping people escape poverty through education and other means. Keep it somewhere in your house as a reminder of us and this occasion.”
“Thank you very much. There’s a saying that goes, ‘If you haven’t thanked creation, you haven’t thanked the Creator.’ Indeed, I feel personally, and my family agrees, that it is your attitude of gratitude that has brought you to where you are today. We thank you, too.”
The journalist who traced Mr. Bucks after hearing the judge’s emotional testimony was there to witness this historic moment.
“Well, it’s quite an interesting story. I belong to a group called the Poor Chips and Business Forum. One of our good friends, Mtu Colombo, posted it on our WhatsApp group. I thought, ‘I know this guy from somewhere,’ so I went back and asked around.
Then another good friend of ours, Dr. Hire Bucks, who is also part of the group, said, ‘Hey, that’s my cousin!’ And that’s where it all started.”
Judge Zondra has achieved great success in his career—holding three master’s degrees, chairing the board that established South Africa’s Commission for Conciliation, Mediation, and Arbitration, serving as a judge in the Labor Court and its Appeals Court, and now as the Deputy Chief Justice of South Africa’s Constitutional Court.
Judge Zondra is thankful for the journey he has traveled and recognizes the responsibility ahead, which includes transformation and improving court efficiency.
“The role of the judiciary in post-apartheid South Africa has been to protect, deepen, and strengthen our constitutional democracy and the rule of law. Our courts have been very active in dealing with matters affecting ordinary, poor people, including evictions and socio-economic rights in our Constitution.
I see my role as assisting the Chief Justice in leading the judiciary, reducing unnecessary postponements in courts. There are already systems in place set up by the Chief Justice and other judicial leaders, and I will build on them.”
Despite his achievements, Judge Zondra remains grateful to Mr. Bucks, who insists on not being recognized or celebrated.
“I was just fulfilling my obligation to humanity,” Mr. Bucks says.
His only request to Judge Zondra: “Help others as I have helped you.”
It is a standard that Judge Zondra has lived by, helping others achieve their dreams—making the world a better place.
Looking back at that Saturday morning when he stood before a stranger and made a request, Judge Zondra reflects:
“If I had not found help, I might not have gone to university. If I hadn’t gone to university, who knows? I may never have been able to later, or perhaps I would have started working and never continued my studies, losing my passion for what I wanted to do.
It was crucial—it could have changed the entire course of my life.”
Auto-Generated Translation in Urdu – The Reunion of Justice R Zondo and Mr. Suleman Bux
This is an auto-generated translation thus it is prone to errors.
یہ وہ مرد اور عورتیں کون ہیں جو تاریخ رقم کرتے ہیں؟ عام طور پر، یہ نہ تو وہ لوگ ہوتے ہیں جو چاندی کے چمچ کے ساتھ پیدا ہوتے ہیں اور نہ ہی وہ جو سرداروں، بادشاہوں اور معاشرے کے طاقتور خاندانوں میں پیدا ہوتے ہیں۔ ان کے آغاز اور زندگی کی مشکلات کے باوجود، تاریخ اکثر ان لوگوں کے ہاتھوں لکھی جاتی ہے جو اپنی یا دوسروں کی زندگی میں تبدیلی لانے کا عزم رکھتے ہیں۔
اسپیشل اسائنمنٹ کی یہ قسط منڈیلا ڈے کی یاد منانے کے لیے ڈپٹی چیف جسٹس ریمنڈ زونڈو کی کہانی پر روشنی ڈالتی ہے، جن کی عاجزانہ شروعات میں کسی روشن مستقبل کی امید نہیں تھی۔ تاہم، سخت محنت اور اچھے لوگوں کی مدد سے، وہ جنوبی افریقہ کی عدلیہ کی دوسری سب سے طاقتور کرسی تک پہنچے۔
“لیکن جب میں نے اپنی 293 مکمل کی، میں اس شخص کے پاس واپس گیا—ان کا نام مسٹر موسا تھا—اور ان سے پوچھا کہ میں قرض واپس کرنے کے لیے کیا بندوبست کر سکتا ہوں،” جسٹس زونڈو یاد کرتے ہیں۔ “معاف کریں، چیف جسٹس،” انہوں نے جواب دیا۔ “نہیں، پریشان مت ہوں۔ بس دوسروں کے ساتھ بھی وہی کریں جو میں نے آپ کے لیے کیا ہے۔”
ابتدائی زندگی اور جنوبی افریقہ کی جدوجہد
1960 میں، جنوبی افریقہ بدامنی کا شکار تھا۔ خواتین پاس قوانین کے خلاف احتجاج کر رہی تھیں اور گنے کے کھیتوں کو آگ لگا رہی تھیں، جس کے نتیجے میں ڈربن میں کئی گرفتاریاں ہوئیں۔ کاتو مینر میں، جنوری میں، خواتین نے ان مردوں کو نشانہ بنایا جو اپنی ساری کمائی شراب خانوں میں خرچ کرتے تھے۔ اس دوران، سول نافرمانی بڑھی اور شارپ ویل قتل عام میں 60 مظاہرین کی ہلاکت کے ساتھ ملک ایمرجنسی کی حالت میں چلا گیا۔
اسی ہنگامہ خیز ماحول میں، جج ریمنڈ زونڈو کوازولو-نیٹل کے جنوبی مڈلینڈز میں پیدا ہوئے۔ ایک عام سیاہ فام خاندان کی طرح، ان کا خاندان بھی شدید غربت کا شکار تھا۔ ان کی والدہ چھوٹے موٹے کام کر کے اپنے بچوں کو اسکول بھیجنے اور کھانے کا بندوبست کرتی تھیں۔
“زندگی مشکل تھی۔ کئی بار ایسا ہوا کہ گھر میں کھانے کو کچھ نہیں تھا،” وہ یاد کرتے ہیں۔ “رات کے کھانے کے وقت، ہم جئی کا دلیہ کم مقدار میں کھاتے تاکہ اگلے دن کے لیے کچھ بچا رہے۔ بعض اوقات ہمارے پاس صرف مکئی کا آٹا، چینی اور نمک ہوتا تھا۔ میری ماں ایک سادہ کھچڑی بناتی، جسے ہم چینی والے پانی کے ساتھ کھاتے۔ یہی ہمارا کھانا ہوتا۔”
قانون کی تعلیم اور تحریک آزادی میں کردار
ہم نے جج زونڈو سے ان کے سفر کے بارے میں جاننے کے لیے جوہانسبرگ میں ان کے دفتر کا دورہ کیا۔ “ایک وقت تھا جب میں پادری یا پولیس افسر بننے پر غور کر رہا تھا، لیکن آخرکار میں نے قانون کو چُنا،” وہ بتاتے ہیں۔ “اپنی تاریخ کی تعلیم کے دوران، میں نے دیکھا کہ جہاں لوگ ظلم کا شکار تھے، وہاں وکلاء نے آزادی کی جدوجہد میں اہم کردار ادا کیا۔ میں نے سوچا کہ قانون کی تعلیم حاصل کر کے میں بھی جنوبی افریقہ میں سیاہ فام عوام کے لیے کچھ مثبت کر سکتا ہوں۔”
یونیورسٹی سے فراغت کے بعد، وہ لیگل ریسورس سینٹر میں 13 ماہ کام کرتے رہے، جس کے بعد انہیں ڈربن میں قانونی تربیت کا موقع ملا۔ یہ فرم وکٹوریا مک سینگے چلا رہی تھیں، جو ایک ممتاز انسانی حقوق کی وکیل اور تحریک آزادی کی سرگرم کارکن تھیں۔
“یہ میرے لیے اعزاز کی بات تھی کہ مجھے اس فرم میں جگہ ملی،” وہ کہتے ہیں۔ “وکٹوریا مک سینگے نہ صرف ایک عظیم وکیل تھیں بلکہ وہ آزادی کی جدوجہد اور غریب عوام کے لیے بھی وقف تھیں۔”
سیاسی قتل اور قانونی تربیت کا خاتمہ
وکٹوریا مک سینگے کے شوہر گریفِتھ مک سینگے کو 1981 میں سیاسی طور پر قتل کر دیا گیا۔ 1985 میں، انہیں بھی بے رحمی سے شہید کر دیا گیا۔
“جیسے ہی ہم ان کے دروازے پر پہنچے، ان کا بیٹا باہر آیا،” جج زونڈو یاد کرتے ہیں۔ “میں نے اسے کہا کہ دروازہ نہ کھولو، بس باہر آ جاؤ۔ جیسے ہی دروازہ کھلا، حملہ آوروں نے ان پر حملہ کر دیا۔ میں نے دیکھا کہ ایک نے کلہاڑی اٹھائی اور انہیں نشانہ بنایا۔ یہ ایک ظالمانہ قتل تھا۔”
تعلیم کے لیے قربانیاں اور جدوجہد
اس مشکل سفر میں، ان کی والدہ کی قربانیاں ناقابل فراموش ہیں۔ “ایک وقت ایسا بھی آیا جب میری والدہ بیمار تھیں اور علاج کے لیے ایک سال گھر سے دور رہیں۔ اس دوران، مس مدونڈو نے میرے چھوٹے بہن بھائیوں کی دیکھ بھال کی۔”
“یہ وہی راستہ ہے جہاں سے میری ماں مجھے بس اسٹیشن لے گئی تھی، جب میں نے 1976 میں بورڈنگ اسکول جانا تھا۔ راستے میں، انہوں نے مجھے تعلیم کی اہمیت سمجھائی۔”
زندگی بدلنے والا لمحہ
تعلیم کے اخراجات پورے کرنے کے لیے، انہوں نے مسٹر بکس (جنہیں وہ مسٹر موسا سمجھتے تھے) سے مدد مانگی، جو ایک اجنبی تھے۔ “ہم یہاں کھڑے تھے جب میں نے ان سے قرض مانگا کہ میں تین سال تک اپنی تعلیم اور خاندان کی کفالت کر سکوں۔ انہوں نے کہا کہ وہ میرے لیے ایک واؤچر دیں گے، جس سے میری ماں ہر مہینے اس دکان سے راشن لے سکے گی۔”
40 سال بعد، جج زونڈو اور مسٹر بکس کی ملاقات ہوئی، جہاں دونوں خاندانوں نے مل کر ایک یادگار وقت گزارا۔
ایک زندگی، بے شمار زندگیاں بدلنے کا ذریعہ
جج زونڈو نے تین ماسٹرز ڈگریاں حاصل کیں، لیبر کورٹ اور کنسٹیٹیوشنل کورٹ کے جج کے طور پر خدمات انجام دیں، اور جنوبی افریقہ کے عدالتی نظام میں اصلاحات متعارف کرائیں۔
“آج عدلیہ کا کردار آئینی جمہوریت اور قانون کی حکمرانی کو مضبوط بنانا ہے۔ میں عدالتوں کی کارکردگی بہتر بنانے میں چیف جسٹس کی مدد کرنا چاہتا ہوں، تاکہ مقدمات غیر ضروری تاخیر کے بغیر نمٹائے جائیں۔”
اپنی کامیابی کے باوجود، وہ مسٹر بکس کے احسان کو کبھی نہیں بھولے، جو آج بھی کسی پہچان کے بغیر دوسروں کی مدد کرنا چاہتے ہیں۔
“میں نے صرف انسانیت کے لیے اپنا فرض ادا کیا،” مسٹر بکس کہتے ہیں۔ ان کی جج زونڈو کے لیے واحد درخواست:
“دوسروں کے ساتھ بھی وہی کریں جو میں نے آپ کے لیے کیا۔”
یہی اصول جج زونڈو کی زندگی کا حصہ بن گیا—دوسروں کو ان کے خوابوں تک پہنچنے میں مدد دینا، اور دنیا کو ایک بہتر جگہ بنانا۔
Video: Mr. Suleman Bux
Auto-Generated Transcription in English – Mr. Suleman Bux
This is an auto-generated transcription thus it is prone to errors.
Uh, good day. We’re here—it’s V from the South Coast Herald. We are at the residence of Mr. Su Bux.
Mr. Bux was recently acknowledged by Raymond Zondo, the Deputy Chief Justice of South Africa.
Mr. Bux, would you please take us through the day when you helped Mr. Zondo?
“Yeah, Mr. Zondo came to see me about 40 years ago. He was furthering his studies and had the ambition to become an attorney. He needed help for his mother, children, and his brothers and sisters. He asked me for assistance so that he could continue his studies while ensuring that his family’s monthly grocery needs were met.
I managed to help him by providing a voucher every month, allowing them to collect groceries from our business. It was arranged that after completing his studies, he would return to reimburse the amount spent on his family’s upkeep.
After three years of studying, he came back to settle the amount his family owed. I told him that whatever I had done for him, I hoped he would do for someone else in the future—that would make me very happy. And that’s how everything happened.
Thank you.”
Auto-Generated Translation in Urdu – Mr. Suleman Bux
This is an auto-generated translation thus it is prone to errors.
آداب، ہم یہاں ساؤتھ کوسٹ ہیرالڈ سے وی کے ساتھ موجود ہیں۔ ہم اس وقت جناب سو بکس کے گھر پر ہیں۔
جناب بکس کو حال ہی میں جنوبی افریقہ کے ڈپٹی چیف جسٹس، ریمونڈ زونڈو کی جانب سے تسلیم کیا گیا ہے۔
جناب بکس، کیا آپ ہمیں اس دن کے بارے میں بتا سکتے ہیں جب آپ نے جناب زونڈو کی مدد کی تھی؟
“جی ہاں، مسٹر زونڈو تقریباً 40 سال پہلے میرے پاس آئے تھے۔ وہ اپنی تعلیم مکمل کر رہے تھے اور وکیل بننے کا خواب رکھتے تھے۔ انہیں اپنی والدہ، بچوں، اور بھائی بہنوں کے لیے مدد کی ضرورت تھی۔ انہوں نے مجھ سے درخواست کی کہ میں ان کی کسی طرح مدد کر سکوں تاکہ وہ اپنی تعلیم جاری رکھ سکیں اور ان کے گھر کے ماہانہ راشن کا بندوبست ہو جائے۔
میں نے ان کی مدد یوں کی کہ میں نے ہر ماہ ان کے لیے ایک واؤچر کا انتظام کیا، جس کے ذریعے وہ ہمارے کاروبار سے راشن لے سکتے تھے۔ یہ طے پایا تھا کہ جب وہ اپنی تعلیم مکمل کر لیں گے تو واپس آ کر اس رقم کو ادا کریں گے جو ان کے خاندان کی کفالت کے لیے خرچ کی گئی تھی۔
تین سال کی تعلیم مکمل کرنے کے بعد وہ واپس آئے اور اپنی فیملی کا تمام قرض ادا کرنا چاہا۔ میں نے ان سے کہا کہ جو میں نے آپ کے لیے کیا ہے، اگر آپ یہی کسی اور کے لیے کریں، تو مجھے سب سے زیادہ خوشی ہوگی۔ اور اسی طرح یہ سب کچھ ہوا۔
شکریہ۔”
Leave a Reply